Educational Sessions:

    • 01 Jan 2024
    • 31 Dec 2025
    • On Demand Webinar
    Registration is closed

    Presenter: Tatiana Cestari PhD



    Cost:

    NOTE: There are no refunds or cancelations for on-demand webinars. 


    CEUs: 

    • CCHI approved for 1.5 CE Hour CEAP
    • IMIA/NBCMI approved for 0.1500 

    CEUs are available by participating in the entire activity only (usually 90 minutes). 


    Description: 

    Healthcare interpreted sessions that involve medications may be challenging. Many interpreters report struggling to interpret these sessions because of complicated drug names and lack of knowledge about medications. Since being ‘fluent in the language of medications’ can take many years, what could interpreters do to overcome the challenge? This session will answer the question by identifying and providing effective solutions based on known interpreting skills and protocols in order to succeed when interpreting sessions that involve medications.

    Learning Objectives:

    1. To identify basic concepts regarding drugs and medications;
    2. To leverage certain interpreting skills to interpret drug-related clinical sessions; and
    3. To leverage certain interpreting protocols to interpret drug-related clinical sessions.

    Presenter Bio: 

    Tatiana Cestari, PhD, CHI-Spanish has 20 years of combined experience as a pharmacist, pharmacologist, researcher, professor, manager, and remote interpreter. Tatiana is passionate about quality, compliance and cultural sensitivity in language access. She serves as the Director of Language Service Advocacy at Martti by UpHealth, is part of the NCIHC Board of Directors and Policy, Education and Research committee; contributor of the Martti’s blog; and co-author of The Remote Interpreter textbook. Tatiana has mentored; developed trainings; presented at events; published peer-reviewed articles; and lectured at various universities. Tatiana obtained her pharmacy degree and her Ph.D. in pharmacology from Universidad Central de Venezuela.


    Languages: 

    Presented in English. The content will apply to both spoken and sign language. Presenters may draw on examples using multiple languages as relevant to their content and working language/s.


    Training level: 

    CHIA webinars are aimed at the working interpreter and applicable to all levels. While students are welcomed to attend all CHIA events, CHIA events are not specifically designed for interpreting students unless indicated. 

    Platform: CHIA's Educational Hub, our online library.

    NOTE: Once you pay, you will automatically receive an email with the Hub link. Be sure to check your spam/junk/clutter folder if you do not find it in your inbox. You will be given 30 days to download your certificate after watching the full webinar. 

    Follow us!

    https://www.linkedin.com/company/california-healthcare-interpreters-association

    https://www.facebook.com/CHIA.Organization

    https://www.instagram.com/chia.makingwaves/

    Questions? Email the Education Committee Chair: education@chiaonline.org

    • 01 Jan 2024
    • 31 Dec 2025
    • On Demand Webinar, Free to members
    Register

    Celebration of Dr. Eva Stitt (1964-2023)

    To celebrate Dr. Stitt's contribution to the interpreting profession we would like to share her recent presentation CHIA recorded as part of our CHIA Saturday Webinar Series on Saturday August 12, 2023. We hope that our members may come to experience the talent and warmth of a generous and dedicated professional.


    Dr. Eva Stitt served in public, private, and non-profit sectors here and abroad as a graduate school professor, guidance director, school counselor, human resource officer, community organizer, program coordinator, or nurse. Her interests were focused on education, mental health, and language access. She has presented workshops and research papers in national and international conferences. She developed several psychological assessments and curriculum materials to support individual’s work ability, college assessment tests, literacy, community-based intervention, and language access for refugees and limited English proficient populations. She also sat on several public and non-profit advisory boards, and worked with multi-sectoral groups to develop, implement, and evaluate programs to foster intercultural understanding, promote language access, and strengthen professional collaboration.


    CEUs: IMIA/NBCMI 0.1500 (5/2025), RID (7/2024), DSHS approval: # 741, General Credits: 1.50, and CCHI 1.5 CE Hour CEAP (5/2025) approved. CEUs are available by participating in the entire activity only (usually 90 minutes). 

    Cost: Free for CHIA members.       

    Description:

    This session explores the uniqueness of mental health interpreting as a separate and distinct field of interpreting. It will present qualitative outcomes from the training of interpreters using the Behavioral Health Interpreting Curriculum in the Clinical Settings. There will be an interactive discussion about the challenges of communicating with limited English proficient refugees diagnosed with mental health disorders and sharing of best practice strategies to reduce stigma and secondary trauma due to exposure in highly sensitive and traumatic cases. 

    Objectives:

    • Familiarize with the uniqueness of interpreting in mental health settings, so they can build on their strengths and become better communicators.
    • Share best practice strategies from the outcomes of behavioral health interpreter training in clinical settings.
    • Gain insights on how to effectively promote self-care and prevent secondary trauma.              

                        

    Platform: CHIA's Educational Hub, our online library. NOTE: Once you register, you will automatically receive an email with the Hub link. Be sure to check your spam/junk/clutter folder if you do not find it in your inbox. You will be given 30 days to download your certificate after watching the full webinar. 


    Languages: 

    Presented in English. The content will apply to both spoken and sign language. Presenters may draw on examples using multiple languages as relevant to their content and working language/s.


    Training level: 

    CHIA webinars are aimed at the working interpreter and applicable to all levels. While students are welcomed to attend all CHIA events, CHIA events are not specifically designed for interpreting students unless indicated.  

    Questions? 

    Email the Education Committee Chair: 

    education@chiaonline.org


    Follow us!

    https://www.linkedin.com/company/california-healthcare-interpreters-association

    https://www.facebook.com/CHIA.Organization

    https://www.instagram.com/chia.makingwaves/

    Become a CHIA Member for $50 It is not necessary to live or work in California to become a member.


    CHIA promotes an environment of mutual respect free of discrimination based on gender, sexual orientation, race, religion, hearing status, or any other protected class.

    • 01 Jan 2024
    • 31 Dec 2025
    • On Demand Webinar
    Registration is closed

    Presenter: Dr. Indira Sultanić



    Cost:

    NOTE: There are no refunds or cancelations for on-demand webinars.

    CEUs: 

    • CCHI approved for 1.5 CE Hour CEAP 
    • IMIA/NBCMI approved for 0.1500 

    CEUs are available by participating in the entire activity only (usually 90 minutes).


    Description: 

    This presentation explores remote interpreting in pediatric therapy settings. More specifically, it examines both the benefits and the challenges of remote interpreting in speech, physical, and occupational therapy settings. It considers how different remote communication platforms may impact role boundaries and turn-taking from both the provider’s and the interpreter’s perspective. With the disruptions caused by the COVID-19 pandemic, in the United States, language access was provided through remote telecommunication platforms, audio and/or video.  Many of these platforms were not optimized nor designed for interpreting support. Service providers, interpreters, and their Limited English Proficient (LEP) clients, were faced with increased communication and logistical challenges and had to get creative in their endeavors in order to ensure minimal disruption and continuity of care and service provision.

    Learning Objectives:

    • To learn from provider and interpreter experiences about the benefits and challenges of remote interpreting in pediatric occupational, physical, and speech therapy settings.
    • To gain an understanding of how to navigate turn-taking in remote interpreting.
    • To understand the potential impact of remote interpreting communication platforms on role-boundary.

    Presenter Bio:

    Indira Sultanić is an Assistant Professor in the School of World Studies at Virginia Commonwealth University. She holds a Ph.D. in Translation Studies from Kent State University, and an M.A. in Translation, Spanish, from the same institution. Dr. Sultanić is a scholar and educator of translation and interpreting with over a decade of professional experience in the language industry as an interpreter, translator, trainer, and consultant, and a passionate advocate for health and social equity through meaningful language access.  She has authored articles and book chapters on medical interpreter education and training, challenges of interpreting for vulnerable populations and unaccompanied refugee children in the U.S., co-authored research on language-based inequities in health care and is currently working on research related to remote interpreting in pediatric therapy settings.


    Platform: CHIA's Educational Hub, our online library.

    NOTE: Once you pay, you will automatically receive an email with the Hub link. Be sure to check your spam/junk/clutter folder if you do not find it in your inbox. You will be given 30 days to download your certificate after watching the full webinar. 

    Languages: 

    Presented in English. The content will apply to both spoken and sign language. Presenters may draw on examples using multiple languages as relevant to their content and working language/s.


    Training level: 

    CHIA webinars are aimed at the working interpreter and applicable to all levels. While students are welcomed to attend all CHIA events, CHIA events are not specifically designed for interpreting students unless indicated.


    Follow us!

    https://www.linkedin.com/company/california-healthcare-interpreters-association

    https://www.facebook.com/CHIA.Organization

    https://www.instagram.com/chia.makingwaves/

    Questions? Email the Education Committee Chair: education@chiaonline.org

    • 01 Jan 2024
    • 31 Dec 2025
    • On Demand Webinar
    Registration is closed

    Presenter: Gabriela Siebach


    Cost: 

    NOTE: There are no refunds or cancelations for on-demand webinars.


    CEUs:
    • RID TSID Activity 0027.0823.07
    • IMIA/NBCMI 0.1500 
    • CCHI 1.5 CE Hour CEAP
    • DSHS approval: # 739, General Credits: 1.50

    NOTE: CEUs are available by participating in the entire activity only (usually 90 minutes).  

     

    Description:

    Interpreters provide a service that is mentally taxing and requires constant upkeep. Aside from assignment-specific research and preparation, interpreters must regularly practice their interpreting techniques to maintain and improve the quality of their renditions. Reflexive practice is a common technique used to enhance any interpreting skills, however, a rubric to evaluate our own performance and a path towards improving deficiencies is essential to level up one's interpreting. This session will apply deliberate practice principles to enhancing interpreting skills and provide a rubric along with skill enhancement exercise suggestions to interpreters looking to improve the quality of their renditions.

    Objectives:

    • Describe the primary elements of the interpreting process.
    • Develop a customized deliberate practice strategy.
    • Apply one strategy to enhancing and/or developing their interpreting skills.


    Bio:

    California Court Certified Interpreter, Gabriela Siebach serves as Director of Interpreting Services at Cesco Linguistic Services and has accumulated more than 15 years of professional experience. She has spearheaded the development of multiple training and assessment programs throughout her career. Gabriela holds a graduate degree in Spanish translation and interpretation from the world-renowned Middlebury Institute of International Studies at Monterey. A former Board member of the NCIHC (2019-2021), she currently leads various Council initiatives as Co-chair of the Policy, Education & Research Committee. Gabriela also Co-chairs the AAITE Job Task Analysis Committee and is a member of ATA, CATI (her local ATA Chapter), NAJIT, and ASTM.

    Platform: CHIA's Educational Hub, our online library.

    NOTE: Once you pay, you will automatically receive an email with the Hub link. Be sure to check your spam/junk/clutter folder if you do not find it in your inbox. You will be given 30 days to download your certificate after watching the full webinar.

                        

    Languages: 

    Presented in English. The content of this presentation will apply to both spoken and sign language. Presenters may draw on examples using multiple languages as relevant to their working language/s and content presented.


    Training level: 

    The session listed are aimed at working interpreters and applicable to all levels. While students are welcomed to attend all CHIA events, CHIA events are not specifically designed for interpreting students.  

    Questions? 

    Email the Education Committee Chair: 

    education@chiaonline.org


    Follow us on LinkedIn, Facebook and Instagram!

    https://www.linkedin.com/company/california-healthcare-interpreters-association

    https://www.facebook.com/CHIA.Organization

    https://www.instagram.com/chia.makingwaves/

    CHIA promotes an environment of mutual respect free of discrimination based on gender, sexual orientation, race, religion, hearing status, or any other protected class.

    • 01 Jan 2024
    • 31 Dec 2025
    • On Demand Webinar
    Registration is closed

    Presenter: Kelly (Grzech) Henriquez


    Cost: 

    NOTE: There are no refunds or cancelations for on-demand webinars.


    CEUs:
    • RID: TSID Activity 0027.0823.08
    • IMIA/NBCMI 0.1500 
    • CCHI 1.5 CE Hour CEAP
    • DSHS approval: # 738, General Credits: 1.50

    NOTE: CEUs are available by participating in the entire activity only (usually 90 minutes).  


    Description:

    Significant health disparities have been documented within LGBTQIA+ communities, many of which are the direct result of stigma. As members of the medical team, healthcare interpreters can and do contribute to this stigma, even inadvertently. This workshop will have interpreters examine common assumptions about gender and sexuality, as well as how these biases can affect the application of healthcare interpreting ethical principles. Attendees will ultimately develop a personalized action plan for how they can provide ethical and affirming interpretation services to diverse communities.

    Objectives:

    • Outline the health disparities experienced by the LGB, trans, gender nonconforming, and intersex communities, as well as how interpreters can contribute to these disparities.
    • Identify common assumptions about gender and sexuality, as well as how they can affect application of healthcare interpreting ethical principles.
    • Create an action plan for how the interpreter can provide ethical and affirming interpretation services to diverse communities.


    Bio:

    Kelly is a dual-certified Spanish medical/healthcare interpreter in Richmond, Virginia. She acquired her BA from Virginia Commonwealth University (VCU) with a concentration in Spanish and completed their SETI (Spanish/English Translation and Interpretation) program. Kelly began her career in language services as a Bilingual Patient Advocate at a local safety net clinic and has since been an on-site as an independent contractor in both medical and mental health facilities. During the COVID-19 pandemic, she began her YouTube channel for interpreters, producing educational content for interpreters, and teaching medical interpretation with Americans Against Language Barriers (AALB).

    Platform: CHIA's Educational Hub, our online library.

    NOTE: Once you pay, you will automatically receive an email with the Hub link. Be sure to check your spam/junk/clutter folder if you do not find it in your inbox. You will be given 30 days to download your certificate after watching the full webinar.

                        

    Languages: 

    Presented in English. The content of this presentation will apply to both spoken and sign language. Presenters may draw on examples using multiple languages as relevant to their working language/s and content presented.


    Training level: 

    The session listed are aimed at working interpreters and applicable to all levels. While students are welcomed to attend all CHIA events, CHIA events are not specifically designed for interpreting students.  

    Questions? 

    Email the Education Committee Chair: 

    education@chiaonline.org


    Follow us on LinkedIn, Facebook and Instagram!

    https://www.linkedin.com/company/california-healthcare-interpreters-association

    https://www.facebook.com/CHIA.Organization

    https://www.instagram.com/chia.makingwaves/

    CHIA promotes an environment of mutual respect free of discrimination based on gender, sexual orientation, race, religion, hearing status, or any other protected class.

    • 01 Jan 2024
    • 31 Dec 2025
    • On Demand Webinar
    Registration is closed

    Presenter: Ludmila “Mila” Golovine


    Cost: 

    NOTE: There are no refunds or cancelations for on-demand webinars. 


    CEUs:
    • RID TSID Activity 0027.0823.06
    • IMIA/NBCMI 0.1500 
    • CCHI 1.5 CE Hour CEAP
    • DSHS approval: # 726, General Credits: 1.50

    NOTE: CEUs are available by participating in the entire activity only (usually 90 minutes).  


    Description:

    By the nature of the work they do, interpreters help facilitate communication for vulnerable populations in our society. To assist interpreters in being prepared to provide language access to these groups, we will explore trauma from the perspective of the interpreter. Participants will be introduced to the concept of trauma and how it changes the way individuals think and communicate. For interpreters to be effective members of the care team, we will also discuss two concepts related to the care for survivors: Trauma-Informed Care and Trust Based Relationship Intervention (TBRI) and is following SAMHSA Principles and Guidance for a Trauma-Informed Approach (TIA). To support this, we will touch on how language and cultural competency play an important role in delivering trauma-informed care. Finally, attendees will learn strategies for managing difficult interpreting encounters when working with survivors of trauma.

    Objectives:

    • Understand Trauma, its impact on patients and the care team, and ways it can impact communication.
    • Learn the principles of trauma-informed care.
    • Understand TBRI – Trust Based Relationship Intervention
    • Garner strategies to manage difficult situations.
    • Develop an understanding of how language and cultural competency play an important role in delivering trauma informed care.


    Bio:

    Ludmila Golovine is President and CEO of MasterWord. An internationally recognized speaker, she has applied her training in Trust-Based Relational Intervention therapy and Trauma Informed Care to educate language professionals on vicarious trauma and Trauma Informed Interpreting and to promote health and wellness to language professionals. An active advocate for survivors of human trafficking, Ludmila is a member of the United Against Human Trafficking Coalition. Golovine is committed to providing trauma-informed services and have training and tools launched for language professionals and trauma-informed providers, who work with language professionals, to foster a partnership that creates an environment conducive to healing and avoiding re-traumatization of survivors.

    Platform: CHIA's Educational Hub, our online library.

    NOTE: Once you pay, you will automatically receive an email with the Hub link. Be sure to check your spam/junk/clutter folder if you do not find it in your inbox. You will be given 30 days to download your certificate after watching the full webinar.

                        

    Languages: 

    Presented in English. The content of this presentation will apply to both spoken and sign language. Presenters may draw on examples using multiple languages as relevant to their working language/s and content presented.


    Training level: 

    The session listed are aimed at working interpreters and applicable to all levels. While students are welcomed to attend all CHIA events, CHIA events are not specifically designed for interpreting students.  

    Questions? 

    Email the Education Committee Chair: 

    education@chiaonline.org


    Follow us on LinkedIn, Facebook and Instagram!

    https://www.linkedin.com/company/california-healthcare-interpreters-association

    https://www.facebook.com/CHIA.Organization

    https://www.instagram.com/chia.makingwaves/

    CHIA promotes an environment of mutual respect free of discrimination based on gender, sexual orientation, race, religion, hearing status, or any other protected class.

    • 01 Jan 2024
    • 31 Dec 2025
    • On Demand Webinar
    Registration is closed

    Presenter: Sara Greenlee


    Cost: 

    NOTE: There are no refunds or cancelations for on-demand webinars.


    CEUs:
    • RID TSID Activity 0027.0823.05
    • IMIA/NBCMI 0.1500 
    • CCHI 1.5 CE Hour CEAP
    • DSHS approval: # 740, General Credits: 1.50

    NOTE: CEUs are available by participating in the entire activity only (usually 90 minutes).  


    Description:

    What do you do when you have just minutes to translate a term? Where do you click and what do you type in the search bar? This workshop aims to answer these questions and more by laying out steps and techniques that will help you find accurate translations of unknown medical terms in no time. It will provide real, applicable sources and techniques for accurately translating complex medical terms. A real-time demonstration will leave participants with tips and strategies for streamlining the research process and the confidence to tackle new terms in a heartbeat!

    Objectives:

    • Quickly understand medical terminology.
    • Easily use online resources to research translations of terms.
    • Learn how to identify trustworthy sources and translations.


    Bio:

    Sara is a medical translator and interpreter who works primarily as in-house staff for hospitals and clinics. She is a CCHI-certified medical interpreter (CHI™-Spanish), an ATA-certified translator (Spanish > English), and a member of the ATA’s Medical Division Leadership Committee. She also holds a master’s degree in Translation and Interpretation from the Middlebury Institute of International Studies at Monterey (MIIS). Her career in medical interpretation began at Stanford Children’s Hospital in the San Francisco Bay area, though she currently lives and works in Orange County outside of LA.

    Platform: CHIA's Educational Hub, our online library.

    NOTE: Once you pay, you will automatically receive an email with the Hub link. Be sure to check your spam/junk/clutter folder if you do not find it in your inbox. You will be given 30 days to download your certificate after watching the full webinar. 


                        

    Languages: 

    Presented in English. The content of this presentation will apply to both spoken and sign language. Presenters may draw on examples using multiple languages as relevant to their working language/s and content presented.


    Training level: 

    The session listed are aimed at working interpreters and applicable to all levels. While students are welcomed to attend all CHIA events, CHIA events are not specifically designed for interpreting students.  

    Questions? 

    Email the Education Committee Chair: 

    education@chiaonline.org


    Follow us on LinkedIn, Facebook and Instagram!

    https://www.linkedin.com/company/california-healthcare-interpreters-association

    https://www.facebook.com/CHIA.Organization

    https://www.instagram.com/chia.makingwaves/

    CHIA promotes an environment of mutual respect free of discrimination based on gender, sexual orientation, race, religion, hearing status, or any other protected class.

    • 11 Oct 2024
    • 06 Apr 2026
    • On Demand Webinar. Free to Members.
    Registration is closed

    Presenter: Lourdes L. Cerna

    Cost: 

    NOTE: There are no refunds or cancelations for on-demand webinars.


    CEUs:
    • There are no CEUs provided for this session. 

    NOTE: Certificates of attendance will be provided for registrants who watch the full webinar.  


    Description:

    Released in 2002, our nationally recognized California Standards for Healthcare Interpreters - Ethical Principles, Protocols, and Guidance on Roles & Interventions - or the CHIA Standards - are an essential tool for raising language-service quality and quality of care. Join us for a presentation on California Healthcare Interpreting Association Standards of Practice where we explore the 6 Ethical Principles, Roles, Modes, Pre-sessions, Note-Taking and more! 


    Objectives:

    • Identify the connection between civil rights and the provision of language services.
    • Apply the roles, modes and ethical principals from the California Standards for Healthcare Interpreters
    • Use CHIA Standards to address ethical common ethical dilemmas.


    Bio:

    Lourdes L. Cerna, CMI, CHI, is a Medical Spanish Interpreter, Translator and Trainer with over 35 years of healthcare interpreting experience that includes and is not limited to interpreting in private and county hospitals and clinics, over-the-phone and VRI interpreting, freelance worker compensation cases, as well as interpreting for school districts, and conference interpreting for several entities and organizations. Ms. Cerna has taught a medical interpreting curriculum at several colleges and currently teaches a 40-hour healthcare interpreting training curriculum. She also developed an award-winning curriculum for Indigenous Interpreters for an organization in Ventura County that serves the Mixteco community. She has received the Distinction of Education award from the International Medical Interpreters Association and the Trainer of the Year award from CHIA. Ms. Cerna is a native of Guatemala. She currently serves on the CHIA Board of Directors.

    Platform: CHIA's Educational Hub, our online library.

    NOTE: Once you pay, you will automatically receive an email with the Hub link. Be sure to check your spam/junk/clutter folder if you do not find it in your inbox. You will be given 30 days to download your certificate after watching the full webinar.

    Languages: 

    Presented in English. The content of this presentation will apply to both spoken and sign language. Presenters may draw on examples using multiple languages as relevant to their working language/s and content presented.


    Training level: 

    The session listed is aimed at novice and experienced interpreters.  While CHIA events are not specifically designed for interpreting students, this session will be beneficial for all levels.  

    Questions? 

    Email the Education Committee Chair: 

    education@chiaonline.org


    Follow us on LinkedIn, Facebook and Instagram!

    https://www.linkedin.com/company/california-healthcare-interpreters-association

    https://www.facebook.com/CHIA.Organization

    https://www.instagram.com/chia.makingwaves/

    CHIA promotes an environment of mutual respect free of discrimination based on gender, sexual orientation, race, religion, hearing status, or any other protected class.

    • 24 May 2025
    • 20 Jul 2026
    • On Demand Webinar
    Register


    Presenter:  Shaobo (Chris) Jiang


    CEUs: Approved for IMIA/NBCMI 0.15, CCHI 1.5 CE Hours CEAP and RID Activity 0.15 CEUs in Professional Studies. 


    Description:

    With Resting, Uplifting, and Movement (RUM) practices, the aim of this presentation is to help medical interpreters, and everyone, become kinder, stronger and happier at work and in their personal lives. RUM first takes attendees on a backstage tour of the brain to understand how our brain handles stress, and the challenges our brain has in this process. We will share a set of concepts and practices that help cultivate a resilient brain and a resilient mindset.

    Objectives:

    • Understanding stress from a neuroscience perspective
    • Practices that cultivate a resilient brain
    • Seeing the world through a resilient mindset

    Bio:

    Shaobo is a CCHI Certified Healthcare Interpreter, an ATA Certified Translator, and a Certified Resilience Trainer. He felt connected with self-compassion and resilience practices a few years ago, thanks to all the wellness seminars at his workplace. These practices have helped him a great deal during the pandemic and in his everyday life. He is looking forward to sharing some wellness ideas and becoming kinder, stronger and happier with everyone.

    Cost: 

    • CHIA Members: $15 
    • Non-Members: $30                                   

    Become a CHIA Member for $50 You do not need to live or work in California to join—membership is open to all!

    Please note: All registrations are final. Refunds and cancellations are not available.


    Platform and Recordings:

    Zoom recorded webinars will be offered on demand on the provision that the quality of the recording is adequate. CHIA cannot guarantee the availability of on demand viewing. 


    CEUs: 

    CEUs for sessions are only available to participants who complete the entire activity. Your viewing will be timestamped to verify participation and issue certificates.


           


    Languages: 

    This presentation will be delivered in English and apply to both spoken and sign language interpreting. The presenter may reference examples in multiple languages, as relevant to the content. 


    Training level: 

    This session is intended for working interpreters and is appropriate for all experience levels. While interpreting students are welcome to attend CHIA events, these events are not specifically designed for students—though they are still likely to benefit from participating.

     

    Questions? 

    Email the Education Committee Chair: 

    education@chiaonline.org

    Follow us on LinkedIn, Facebook and Instagram!

    CHIA promotes an environment of mutual respect free of discrimination based on gender, sexual orientation, race, religion, hearing status, or any other protected class.

    • 24 May 2025
    • 20 Jul 2026
    • On Demand Webinar
    Register


    Presenter: Yuliya Speroff


    CEUs: Approved for IMIA/NBCMI 0.2, CCHI 1hr general CE and 1hr Performance-based CEUs, and for RID Activity 0.20 CEUs in Professional Studies.


    Description:

    Spiritual Care plays a unique yet essential role in caring for patients, whether the patient practices a particular religion or needs an additional layer of support in the face of a life-changing health event. Even the most experienced interpreters may feel uncertain when interpreting for spiritual care encounters - concerns can range from not being familiar with sacred texts to being able to do a good job when you don't share the patients' beliefs. This interactive workshop will introduce the participants to the work of spiritual care providers, outline specific challenges for interpreters, discuss strategies for overcoming them and provide an opportunity to develop interpreting skills.

    Objectives:

    • Describe the work spiritual care providers perform and explain why spiritual care an integral part is of healthcare.
    • Discuss challenges interpreters may face when interpreting during spiritual care encounters and identify strategies for handling these challenges.
    • Perform skill developing exercises to prepare for interpreting in spiritual care encounters.

    Bio:

    Yuliya is a Russian-English CoreCHI-P™- and WA DSHS-certified medical and social services interpreter. In her current role of a supervisor with Harborview Medical Center in Seattle, Washington, Yuliya supports the work of a team of staff medical interpreters and manages translation projects. She is certified as both an English and a Russian language instructor with more than 10 years of teaching experience. Yuliya’s experience as an interpreter trainer includes teaching continuing education classes as well as basic medical interpreters training courses for a variety of major professional organizations across the USA.

    Cost: 

    • CHIA Members: $20 
    • Non-Members: $40                                  

    Become a CHIA Member for $50 You do not need to live or work in California to join—membership is open to all!

    Please note: All registrations are final. Refunds and cancellations are not available.


    Platform and Recordings:

    Zoom recorded webinars will be offered on demand on the provision that the quality of the recording is adequate. CHIA cannot guarantee the availability of on demand viewing. 


    CEUs: 

    CEUs for sessions are only available to participants who complete the entire activity. Your viewing will be timestamped to verify participation and issue certificates.


           


    Languages: 

    This presentation will be delivered in English and apply to both spoken and sign language interpreting. The presenter may reference examples in multiple languages, as relevant to the content. 


    Training level: 

    This session is intended for working interpreters and is appropriate for all experience levels. While interpreting students are welcome to attend CHIA events, these events are not specifically designed for students—though they are still likely to benefit from participating.

     

    Questions? 

    Email the Education Committee Chair: 

    education@chiaonline.org

    Follow us on LinkedIn, Facebook and Instagram!

    CHIA promotes an environment of mutual respect free of discrimination based on gender, sexual orientation, race, religion, hearing status, or any other protected class.

    • 24 May 2025
    • 20 Jul 2026
    • On Demand Webinar
    Register

                                                  Presenter: Carmen L. Gonzalez

    CEUs: Approved for IMIA/NBCMI 0.15, CCHI 1.5hrs Performance-based CEUs and RID Activity 0.15 CEUs in Professional Studies.


    Description:

    This session introduces Medical Interpreters to the Workers' Compensation System of CaliforniaMedical Interpreters have to understand and learn technical vocabulary and concepts related to industrial injuries to interpret for injured workers who must be evaluated by AME/QME doctors that will rate their disabilities. Besides being knowledgeable in medical vocabulary, interpreters will need to know workplace safety basics, use of tools and machinery, health and ergonomics, pain and injury terms, types of work accidents, job descriptions, functional capacity programs, and specialized acronyms. We will review forms used in the WC System, and practice skill-building exercises for the sight translation, consecutive and simultaneous interpretation modes.

    Objectives:

    • Understanding the Worker's Compensation System.

    • Learn the terminology required for the different assignments to cover in the Worker's Compensation System.

    • Review of the forms used in the Worker's Compensation System.

    Bio:

    Carmen L. Gonzalez, Spanish Certified Court Interpreter in California, Medical Certified Interpreter, and ATA Certified Translatorgraduated from the San Francisco State University Legal/Court Program. She holds a BS in Industrial Engineering and a Business Administrator Degree from the Central American University in Nicaragua, her native country. Carmen has worked as a freelance Spanish Interpreter and Translator in the San Francisco Bay Area for over fifteen years, primarily as an interpreter in Worker’s Compensation. She has been an interpreter trainer for more than five years. She is a Licensed Trainer of The Community Interpreter ©, by Cross Cultural Communications.


    Cost: 

    • CHIA Members: $20
    • Non-Members: $40                                  

    Become a CHIA Member for $50 You do not need to live or work in California to join—membership is open to all!

    Please note: All registrations are final. Refunds and cancellations are not available.


    Platform and Recordings:

    Zoom recorded webinars will be offered on demand on the provision that the quality of the recording is adequate. CHIA cannot guarantee the availability of on demand viewing. 


    CEUs: 

    CEUs for sessions are only available to participants who complete the entire activity. Your viewing will be timestamped to verify participation and issue certificates.

           


    Languages: 

    All sessions will be presented in English. The content of presentations will apply to both spoken and sign language. Presenters may draw on examples using multiple languages as relevant to their content.


    Training level: 

    The sessions listed are aimed at the working interpreter and applicable to all levels. While students are welcomed to attend all CHIA events, CHIA events are not specifically designed for interpreting students. 

     

    Questions? 

    Email the Education Committee Chair: 

    education@chiaonline.org

    Follow us on LinkedIn, Facebook and Instagram!

    https://www.linkedin.com/company/california-healthcare-interpreters-association

    https://www.facebook.com/CHIA.Organization

    https://www.instagram.com/chia.makingwaves/


    CHIA promotes an environment of mutual respect free of discrimination based on gender, sexual orientation, race, religion, hearing status, or any other protected class.

    • 29 May 2025
    • 20 Jul 2026
    • On Demand Webinar
    Register


    Presenter:  Jodi Bralow


    CEUs: Approved for IMIA/NBCMI 0.1, CCHI 1.00 CE Hour CEAP and RID Activity 0.10 CEUs in Professional Studies 


    Description:

    Compliance, while necessary, can often be confusing, and understanding the impact it has on your role as an interpreter or translator is crucial. Through this session you will receive tools to help you better connect the dots to the larger picture of Compliance, including: HIPAA, Section 1557, The Joint Commission, and other Federal regulations. You will also glean insight into Fraud, Waste, and Abuse, how to report compliance concerns, and supports in place to ensure your role as an interpreter or translator does not conflict with compliance regulations.

    Objectives:

    • Review and understand the term Compliance and its impact on the role of an interpreter and translator.

    • Learn and understand specific regulations in various service industries including HIPAA Compliance, PCI, Joint Commission Regulations, and CMS requirements, and how to ensure compliance while in a session or completing a translation.

    • Use real-life examples to apply regulatory requirements in an interpretation or translation session. 

    Bio:

    As the Vice President of Contracting and Compliance at Language Services Associates, Inc (LSA), Jodi provides strategic guidance on compliance and contracting issues impacting the organization. She oversees LSA’s Contracting, Credentialing, and Compliance Department, including HIPPAA compliance, policies, training, and auditing. A respected leader, Jodi collaborates with stakeholders to build and train teams, ensuring a successful Compliance Program and understanding the operational impact of contracts and solicitation. Previously an Elementary Education teacher, Jodi entered the Compliance field in 2013 at The Children’s Hospital of Philadelphia, managing the institutions-wide Conflict of Interest program.

    Cost: 

    • CHIA Members: $15 
    • Non-Members: $30                                   

    Become a CHIA Member for $50 You do not need to live or work in California to join—membership is open to all!

    Please note: All registrations are final. Refunds and cancellations are not available.


    Platform and Recordings:

    Zoom recorded webinars will be offered on demand on the provision that the quality of the recording is adequate. CHIA cannot guarantee the availability of on demand viewing. 


    CEUs: 

    CEUs for sessions are only available to participants who complete the entire activity. Your viewing will be timestamped to verify participation and issue certificates.


           


    Languages: 

    This presentation will be delivered in English and apply to both spoken and sign language interpreting. The presenter may reference examples in multiple languages, as relevant to the content. 


    Training level: 

    This session is intended for working interpreters and is appropriate for all experience levels. While interpreting students are welcome to attend CHIA events, these events are not specifically designed for students—though they are still likely to benefit from participating.

     

    Questions? 

    Email the Education Committee Chair: 

    education@chiaonline.org

    Follow us on LinkedIn, Facebook and Instagram!

    CHIA promotes an environment of mutual respect free of discrimination based on gender, sexual orientation, race, religion, hearing status, or any other protected class.

    • 29 May 2025
    • 29 Jul 2026
    • On Demand Webinar
    Register


    Presenter: William Giller


    CEUs: Approved for IMIA/NBCMI 0.1500 and CCHI 1.5 Performance-based CEUs.  


    Description:

    Join us for an informative refresher on effective note-taking techniques in consecutive interpretation. We will discuss how to optimize our note-taking process to enhance accuracy, memory retention, and overall interpretation quality. This interactive session will explore various methods, tools, and best practices for taking clear, concise, and comprehensive notes during consecutive interpretation. Whether you're a seasoned interpreter or new to the field, this presentation will provide valuable insights to elevate your note-taking skills and improve your interpretation performance. Don't miss this opportunity to sharpen your skills and become a more proficient interpreter!

    Objectives:

    • Review best practices for note-taking in the consecutive interpretation mode
    • Discuss creation and implementation of symbols
    • How to leverage note-taking to improve interpretation

    Bio:

    William Giller holds a Master’s degree in Translation and Interpretation (English, Spanish, French) from the Middlebury Institute of International Studies at Monterey. He currently works as the Lead Interpreter for AVS translations at Stanford Medicine Children’s Health. He also serves on the board of directors of the Northern California Translators Association, an ATA chapter, as the digital content director.

    Cost: 

    • CHIA Members: $20 
    • Non-Members: $40                                   

    Become a CHIA Member for $50 You do not need to live or work in California to join—membership is open to all!

    Please note: All registrations are final. Refunds and cancellations are not available.


    Platform and Recordings:

    Zoom recorded webinars will be offered on demand on the provision that the quality of the recording is adequate. CHIA cannot guarantee the availability of on demand viewing. 


    CEUs: 

    CEUs for sessions are only available to participants who complete the entire activity. Your viewing will be timestamped to verify participation and issue certificates.


    Languages: 

    This presentation will be delivered in English and will focus on spoken language interpreting. The presenter may reference examples in multiple languages, as relevant to the content. 


    Training level: 

    This session is intended for working interpreters and is appropriate for all experience levels. While interpreting students are welcome to attend CHIA events, these events are not specifically designed for students—though they are still likely to benefit from participating.

     

    Questions? 

    Email the Education Committee Chair: 

    education@chiaonline.org

    Follow us on LinkedIn, Facebook and Instagram!

    CHIA promotes an environment of mutual respect free of discrimination based on gender, sexual orientation, race, religion, hearing status, or any other protected class.

    • 06 Mar 2026
    • 8:00 AM
    • 07 Mar 2026
    • 5:30 PM
    • Mission Bay Conference Center at UCSF, San Francisco
    • 296
    Register

    Join us for CHIA’s 26th Annual Conference!

    We’re thrilled to invite you to a full two days of inspiring sessions, community connections, and celebration!

    This year, we’ll gather at the Mission Bay Conference Center at UCSF, San Francisco—a beautiful location for learning, networking, and all the CHIA fun you’ve come to expect.

    Registration includes:

    • Educational Sessions: Access to workshops, breakout sessions, and poster presentations.
    • CEUs: Continuing education units, including performance-based CEUs (pending approval by accrediting bodies and based on attendance).*
    • Networking Opportunities: Connect with exhibitors, sponsors, and colleagues from across the language access field.
    • Enjoy breakfast and lunch on both Friday and Saturday, plus coffee and tea throughout the day.
    • Friday Evening Reception: A special celebration with food and celebratory drinks.
    • Exhibitor & Sponsor Access: Explore new tools, services, and opportunities from our valued partners.


    Be sure to click on gray "Register" button to choose your preferred registration option:

    Registration costs:

    Not a CHIA Member? Join today for just $50 and enjoy discounted rates on conference registration, CHIA webinars, and in-person events!

    Membership is open to all—California residency is not required.

    Please note: Walk-in registrations will not be accepted. Be sure to register in advance!

    Early Bird *SAVER* Rate! Expires December 31, 2025, 11:59 PM PT - Non refundable.

    Registrants may cancel until February 5, 2026, 11:59 PM PT to receive a credit on their account. Credits must be used by March 1, 2027, 11:59 PM.

    Member         Non-Member
     Friday Only  $230  $290
     Saturday Only  $190  $250
     Both Days  $280  $340
    Early Bird *REGULAR* Rate Expires December 31, 2025, 11:59 PM PT. Refundable through February 5, 2026, 11:59 PM PT - see cancellation policy. Member Non-Member
     Friday Only  $260  $320
     Saturday Only  $220  $280
     Both Days  $310  $370
         
    Regular Rate December 31, 2025, 11:59 PM PT through February 5, 2026, 11:59 PM PT. Refundable through February 5, 2026, 11:59 PM PT - see cancellation policy. Member Non-Member
     Friday Only  $290  $350
     Saturday Only  $250  $310
     Both Days  $375  $435
         
    Last Call! February 05, 2026, 11:59 PM PT through February 19, 2026, 11:59 PM PT. No cancelations, refunds or credit.  Member   Non-Member
     Friday Only  $340  $400
     Saturday Only  $300  $360
     Both Days  $430  $490

    Cancellation Policy

    Categories: Early Bird and Regular Rate only

    • Deadline: February 5, 2026, at 11:59 PM PT.
    • Refunds: If you cancel by the deadline, you may receive a refund of your registration fee minus a 10% processing fee. To qualify, you must both cancel online and notify CHIA via email conference@chiaonline.org 
    • Credits: If you would rather receive a credit for the full amount, your credit can be applied toward future CHIA events. Credits must be used by March 1, 2027, 11:59 PM PT after which they will expire.

    Registration is not transferrable.

    Click here for details on CEUs, Schedule, and Accommodations. Sponsor & Exhibitor Prospectus to come!

    *CEUs (Continuing Education Units)

    All sessions are typically granted CEUs and capped as follows:

    • CCHI: Up to 10.00 CE hours (CEAP and performance-based sessions, as applicable)
    • ATA: 10 CEPs, Category A
    • IMIA/NBCMI: 10 contact hours = 1 CEU

    All sessions are expected to be pre-approved unless otherwise noted in the program once published.

    For ASL/CDI interpreters, CEUs must be requested via the PINRA process by coordinating with an RID Approved Sponsor.

    Payment method:

    To support our automated check-in process, we only accept online payments via credit or debit card.

    Your payment confirmation email will serve as your official receipt.


    Certificates:

    Please register using your first and last name exactly as you would like them to appear on your certificate of attendance. Name changes will not be possible after registration is submitted. 

    Presenters: A discounted rate is available with use of a registration code, which will be provided via email upon selection.

    Exhibitors/Sponsors: Once registered as exhibitor or sponsor, you will receive an email with setup instructions and next steps.

    Questions? Email conference@chiaonline.org

    Registration to all CHIA events constitutes an agreement to CHIA's use and distribution of attendee's likeness, video image or voice in photographs or video/audio recordings for marketing or education purposes. Click here to read CHIA's photo policy.

    PLATINUM SPONSOR

    SILVER SPONSORS

    AMETHYST SPONSOR

    EXHIBITORS

Powered by Wild Apricot Membership Software