Interpreting for Chemical Dependency Patients
Presenter: Judit Marin
Saturday, October 13, 2018
Sign-in 8:45 AM
Training from 9:00 AM to 12:00 PM
Light refreshments will be provided.
Sutter Square Galleria
2901 K St #206
Sacramento, CA 95816
Free, adjacent to building
|| Thru 9/29/18
|| After 9/29/18
Online registration is required. No registration onsite.
Registration to this event constitutes an agreement to CHIA's Photography, Filming and Social Media Policy, including use and distribution of image or voice of attendee in photographs, video and audio for marketing or educational purposes.
- CCHI: 3.0 hours approved, 1.25 performance-based (ID #07716)
- IMIA/NBCMI: 0.3 CEUs approved (ID #18-1357)
- RID: Credit available via PINRA. Email Holly Vezina at firstname.lastname@example.org to request pre-approval no later than one week prior to the event date.
Attendees must be present for the entire training in order to receive a Certificate of Attendance with CEUs. Attendance certificates will be emailed to participants following the training.
The purpose of this workshop is to introduce healthcare interpreters to medical terminology specifically related to chemical dependency and to the challenges interpreters face when interpreting for patients in this medical specialty. The following topics will be presented:
- Most commonly abused prescription and non-prescription drugs, and other substances
- Specific vocabulary related to chemical dependency (pill mill, doctor shopping, uppers/downers, enabler/codependent, binge drinking, gateway drug, etc.)
- Types and logistics of appointments: group therapy, simultaneous interpretation equipment, etc.
- Challenges interpreters face: lack of training, complexity of language (slang, high/low register)
- Challenges patients face in chemical dependency: medical, psychological, social, legal, financial, etc.
- Define and discuss specific vocabulary related to chemical dependency-
- Classify the most commonly abused prescription and non-prescription drugs, and other substances
- Identify skills interpreters need to successfully interpret in chemical dependency settings
- Describe the complexity of the chemical dependency appointment-
- List and share resources to improve vocabulary related to chemical dependency
Judit Marin is a freelance Spanish interpreter, translator, and trainer based in the San Francisco Bay Area. She is an ATA certified (English>Spanish) translator and a California Certified Medical Interpreter. She holds a M.A. in Spanish from U.C. Santa Barbara and a B.A. degree in Catalan Philology from the University of Barcelona. She currently serves as NCTA Vice President and Continuing Education Director. She received the CHIA Interpreter of the Year Award at the CHIA Annual Conference in 2018. Follow her on Twitter @juditoak.
Host contact info
Claudia Ribota Lindgren: email@example.com